管宁割席_管宁割席文言文翻译

       随着科技的发展,管宁割席的今日更新也在不断地推陈出新。今天,我将为大家详细介绍它的今日更新,让我们一起了解它的最新技术。

1.管宁割席是什么意思?管宁割席成语造句和典故

2.?管宁割席什么意思?有什么典故?

3.“管宁割席”的全文意思?

4.文言文管宁的翻译

5.管宁割席原文及注释

6.现代文言文点击管宁割席文言文

管宁割席_管宁割席文言文翻译

管宁割席是什么意思?管宁割席成语造句和典故

        成语名称: 管宁割席 guǎn níng gē xí

        欢迎您访问本页,本页的主要内容为解释成语管宁割席的出处和来源,以及回答管宁割席的意思是什么,其中包含英语翻译和造句,同时提供了百度百科和SOSO百科的链接地址,为您全方位的诠释管宁割席成语。如果本页找不到内容,在页尾点击回百度搜索。

        [成语解释]管宁:人名;席:坐卧用的编织物。比喻朋友间的情谊一刀两断,中止交往。

        [成语出处]南朝·宋·刘义庆《世说新语·德行》:“管宁、华歆曾同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分座曰:‘子非吾友也。’”

        [近义] 割席分座

        [用法]主谓式;作宾语;比喻朋友间的情谊一刀两断

        [例句] 像那种不仁不义的朋友,早该“~,一刀两断。”

        百科解释如下:

释义

        

        管宁割席

        管宁割席

管宁割席 (拼音:guǎn nìng gē xí), 出自《世说新语 德行第一》 , 比喻朋友间的情谊一刀两断,中止交往,或不与志不同、道不合的人为友。

         管宁 :汉末人

        管宁(公元158年—公元241年),字幼安,北海郡朱虚(今山东省临朐)人。管仲的后人,三国魏高士,自幼好学,饱读经书,一生不慕名利。与平原华歆、同县邴原号为一龙,管宁为龙头。当时的名士,后因厌恶华歆为人而传有割席而坐的佳话。一生讲学,居辽东。

         华歆 :汉末人

        华歆(公元157年-公元232年),字子鱼,平原高唐(今山东禹城西南)人。汉末三国时期名士,三国时期魏司徒。汉灵帝时举孝廉,任郎中,后因病去官。后何进征召为尚书郎。官渡之战时,曹操“表天子征歆”,任为议郎,参司空军事,入为尚书,转侍中,代替荀彧为尚书令。曹操征讨孙权,“表歆为军师”。后任御史大夫。曹丕即王位后,拜相国,封安乐乡侯。后改任司徒。魏明帝即位,晋封博平侯。卒谥敬侯。

目录 ? 典故出处 ? 用法 ? 心得体会 ? 启发 英汉词典解释

        &gt&gt到爱词霸英语查看详解

典故出处[回目录]

       

原文 管宁、华歆②(xīn)共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉③而掷④去之。又尝⑤同席读书,有乘轩冕⑥(miǎn)过门者,宁读如故⑦,歆废书⑧出看。宁割席⑨分坐,曰:"子非吾友也⑩。" 译文 管宁和华歆同在园中锄菜,看见地上有一片金片,管宁仍挥动锄头不停,和看到瓦片石头一样没有区别,华歆拾起金片而后又扔了它。他们又曾经同坐在一张席子上读书,有个坐着华贵车辆的官员从门前过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁割断席子(和华歆)分开坐,说:“ 你不是我的朋友了。” 释义 ①本篇通过管宁、华歆二人在锄菜见金、见轩冕过门时的不同表现,显示出二人德行之高下。原属《德行》第十一则。

        ②管宁:字幼安,汉末魏人,不仕而终。华歆:字子鱼,东汉人,桓帝时任尚书令,入魏后官至司徒,封博平侯,依附曹操父子。

        ③捉:拿起来,举起

        ④掷:扔。

        ⑤尝:曾经,从前。

        ⑥轩冕:复词偏义。指古代士大夫所乘的华贵车辆。轩:古代的一种有围棚的车,冕:古代地位在大夫以上的官戴的帽。这里指贵官。

        ⑦故:原来一样。如:像。

        ⑧废书:放下书 。

        废:放下。

        ⑨席:坐具,坐垫。古代人常铺席于地,坐在席子上面。现在摆酒称筵席,就是沿用这个意思。

        ⑩子非吾友也:你不是我的朋友了

         演变的成语

        割席断交席:坐席,草席。把席割开分别坐。比喻朋友绝交。

另文 管宁、华歆,俱为汉末人。初,二人共园中锄菜。见地有片金,管挥锄,视而不见,与瓦石无异。华捉而喜,窃见管神色,乃掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出观。宁割席分坐 ,曰:"子非吾友也。" 用法[回目录]

        主谓式;作宾语

心得体会[回目录]

        “管宁割席”的故事传颂至今,人们一直把管宁作为不慕荣华,不贪金钱的典型加以宣传。但管宁不能一分为二地看待自己的朋友,只采取绝交的态度,实在过于片面。

        管宁因朋友的一二细节不符合自己做人的标准,便断然绝交,未免苛求于人,也过于绝情寡义。而但仅以这两件小事就断定华歆对财富、官禄心向往之,未免以偏概全,片面武断。但是,他很有定力,而且他发现了与华歆不志同道合,迟早会割席!

启发[回目录]

        应该从小树立远大的志向,刻苦读书,排除一切私心杂念,才能学有所成。

        做事不能过于武断,要多一点观察,不要轻易下结论,才可以做的更好。

        百度百科地址:

        SOSO百科地址:

        百度搜索:《 点击此处 》

?管宁割席什么意思?有什么典故?

       1. 文言文:管宁割席 的译文

        管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦砾不异,华捉而掷去之。又尝同席①读书,有乘轩冕②过门者,宁读书如故,歆废书出观。宁割席③分坐,曰:“子非吾友也。”

        摘自《世说新语》

        注释

        ①[同席]古人铺席于地,坐于其上,一席常坐数人。

        ②[轩冕]古制大夫以上乘轩服冕。

       

        ③[割席]后人常称绝交为“割席”。

        翻译:

        管宁和华歆在园子里一起抛地锄菜。忽然,两人看到地上有一块金子。管宁挥动锄头,对待金子和瓦块砾石没什么区别。华歆拿起金子,丢下锄头,离开了。

        还有一次,管宁和华歆坐在一张席子上读书,有坐着轩车穿着冕服的人经过,管宁照旧读书,华歆扔了书跑出去观看。管宁割开席子和华歆分开坐,说:“先生不是我的朋友啊。”。

        评价:管宁无视金钱、权贵,性淡气清,爱憎分明,如莲花出于淤泥,不愧一代名士风骨。管宁与华歆绝交是绝顶聪明的做法,华歆那样唯利是图的人,在名利面前出卖朋友多半不会犹豫。

2. 文言文《管宁割席》的译文

        管宁和华歆一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,视之如同瓦石一样,华歆却拣起来给扔了。俩人还曾坐在一张席上读书,有人乘华车经过门前,管宁读书如故,华歆却丢下书,出去观望。管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并对华歆说:" 你已经不是我的朋友了。"

        管宁和华歆在园子里一起抛地锄菜。忽然,两人看到地上有一块金子。管宁挥动锄头,对待金子和瓦块砾石没什么区别。华歆拿起金子,丢下锄头,离开了。

        还有一次,管宁和华歆坐在一张席子上读书,有坐着轩车穿着冕服的人经过,管宁照旧读书,华歆扔了书跑出去观看。管宁割开席子和华歆分开坐,说:“先生不是我的朋友啊。

3. 文言文《管宁割席》译文

        管宁割席 成语解释:

        词题:管宁割席分座

        发音 guǎn níng gē xí

        释义 本篇通过管宁、华歆二人在锄菜见金、见轩冕过门时的不同表现,显示出二人德行之高下。原属《德行》第十一则。管宁,字幼安,北海朱虚(今山东临朐县东)人,传为管仲之后。少恬静,不慕荣利。华歆,字子鱼,高唐(今属山东)人,汉桓帝时任尚书令,曹魏时官至太尉。管宁:汉末时人名;席:古代人常铺席于地,坐在它的上面。现在摆酒称为筵席,就是沿用这个意思;轩冕:轩,车子。复词偏义。指古代士大夫所乘的华贵车辆。 冕,帽子。古代大夫以上的官乘轩服冕,此处指贵官;捉:握/捡起。废书:放下书。席:坐席。古人席地而坐。

        出 处 南朝·宋·刘义庆《世说新语·德行》:管宁、华歆(xīn)共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者②,宁读如故,歆废书出看③。宁割席分坐曰④:"子非吾友也。"

        示例:像那种不仁不义的朋友,早该“~,一刀两断。”

        用法主谓式;作宾语;比喻朋友间的情谊一刀两断

        原文:

        管宁,华歆,俱为汉末人。初,二人共园中锄菜.见地有片金,管挥锄,视而不见,与瓦石无异。华捉而喜,窃见管神色,乃掷去之.又尝同席读书,有乘轩冕(xuan mian)者过门.宁读如故,华废书出观.宁割席分座,曰:"子非吾友也.”

        译文:

        管宁和华歆都是汉末人。一天早晨,两个人一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,当做没看见,把它看作瓦石一样,华歆却拣起来十分高兴,偷偷看看管宁的脸色,就扔掉了。又曾经有一次,俩人还曾坐在一张席上读书,有人乘华车经过门前,管宁照样读书,华歆却丢下书出去观望。管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并(对华歆)说:“ 你(已经)不是我的朋友了。”

        体会:

        管宁因朋友的一二细节不符合自己做人的标准,便断然绝交,未免苛求于人,也过于绝情寡义。而但仅以这两件小事就断定华歆对财富、官禄心向往之,未免以偏概全,片面武断。

        我们应该向管宁学习,淡泊名利,不慕虚荣.

        管宁的特点——淡泊名利,性淡气清,爱憎分明

        华歆的特点——唯利是图,易受诱惑,用心不专

        翻译:

        管宁、华歆同在园中锄菜,见地上有小片黄金。管宁挥锄不停,和看到石头瓦片一样没有区别,华歆拾起金片而后又扔了它。他们又曾同坐一张席上读书,有个坐着四周有障蔽的高车的官员从门前过,管宁读书不停如故,华歆放下书出去观看。管宁割断席子分开坐,说:“您不是我的朋友。”

4. 管宁割席的原文和翻译

        原文 管宁、华歆②(xīn)共园中锄菜。

        见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉③而掷④去之。又尝⑤同席读书,有乘轩服冕⑥(miǎn)过门者,宁读如故⑦,歆废书⑧出观。

        宁割席⑨分坐,曰:"子非吾友也⑩。"译文 管宁和华歆同在园中锄菜,看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头不停,和看到瓦片石头一样没有区别,华歆拾起金片而后又扔了它。

        他们又曾经同坐在一张席子上读书,有个坐着华贵车辆的官员从门前过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁割断席子(和华歆)分开坐,说:“ 你不再我的朋友了。”

        释义①本篇通过管宁、华歆二人在锄菜见金、见轩冕过门时的不同表现,显示出二人德行之高下。原属《德行》第十一则。

        ②管宁:字幼安,汉末魏人,不仕而终。华歆:字子鱼,东汉人,桓帝时任尚书令,入魏后官至司徒,封博平侯,依附曹操父子。

        ③捉:拿起来,举起 ④掷:扔。 ⑤去:抛去。

        ⑥尝:曾经,从前。 ⑦轩服冕:复词偏义。

        指古代士大夫所乘的华贵车辆。轩:古代的一种有围棚的车,冕:古代地位在大夫以上的官戴的帽。

        这里指贵官。 ⑧故:原来一样。

        如:像。 ⑨废书:放下书 。

        废:放下。 ⑩席:坐具,坐垫。

        古代人常铺席于地,坐在席子上面。现在摆酒称筵席,就是沿用这个意思。

        ⑾子非吾友也:你不是我的朋友了。

5. 文言文 的翻译

        原文管宁、华歆共②园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦砾不异,华捉③而掷④去之。又尝⑤同席读书,有乘轩冕⑥(miǎn)过门者,宁读书如故⑦,歆废书⑧出观⑨。宁割席⑩分坐,曰:"子非吾友也⑾。"——《世说新语·德行第一》译文管宁和华歆同在园中锄草,看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头和看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地拾起金片而后又扔了它。曾经,他们同坐在同一张席子上读书,有个坐着有围棚的车穿着礼服的人刚好从门前经过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁就割断席子和华歆分开坐,说:“你不是我的朋友了。”

        请采纳,谢谢

6. 管宁割席译文

        管宁割席管宁割席(拼音:guǎn nìng gē xí),出自《世说新语 德行第一》,比喻朋友间的情谊一刀两断,中止交往,或不与志不同、道不合的人为友. 管宁:汉末人 管宁(公元158年—公元241年),字幼安,北海郡朱虚(今山东省临朐)人.管仲的后人,三国魏高士,自幼好学,饱读经书,一生不慕名利.与平原华歆、同县邴原号为一龙,管宁为龙头.当时的名士,后因厌恶华歆为人而传有割席而坐的佳话.一生讲学,居辽东. 华歆:汉末人 华歆(公元157年-公元232年),字子鱼,平原高唐(今山东禹城西南)人.汉末三国时期名士,三国时期魏司徒.汉灵帝时举孝廉,任郎中,后因病去官.后何进征召为尚书郎.官渡之战时,曹操“表天子征歆”,任为议郎,参司空军事,入为尚书,转侍中,代替荀彧为尚书令.曹操征讨孙权,“表歆为军师”.后任御史大夫.曹丕即王位后,拜相国,封安乐乡侯.后改任司徒.魏明帝即位,晋封博平侯.卒谥敬侯.编辑本段典故出处原文 管宁、华歆②(xīn)共园中锄菜.见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉③而掷④去之.又尝⑤同席读书,有乘轩冕⑥(miǎn)过门者,宁读如故⑦,歆废书⑧出看.宁割席⑨分坐,曰:"子非吾友也⑩."译文 管宁和华歆同在园中锄菜,看见地上有一片金片,管宁仍挥动锄头不停,和看到瓦片石头一样没有区别,华歆拾起金片而后又扔了它.他们又曾经同坐在一张席子上读书,有个坐着华贵车辆的官员从门前过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看.管宁割断席子(和华歆)分开坐,说:“ 你不是我的朋友了.”释义 ①本篇通过管宁、华歆二人在锄菜见金、见轩冕过门时的不同表现,显示出二人德行之高下.原属《德行》第十一则. ②管宁:字幼安,汉末魏人,不仕而终.华歆:字子鱼,东汉人,桓帝时任尚书令,入魏后官至司徒,封博平侯,依附曹操父子. ③捉:拿起来,举起 ④掷:扔. ⑤尝:曾经,从前. ⑥轩冕:复词偏义.指古代士大夫所乘的华贵车辆.轩:古代的一种有围棚的车,冕:古代地位在大夫以上的官戴的帽.这里指贵官. ⑦故:原来一样.如:像. ⑧废书:放下书 . 废:放下. ⑨席:坐具,坐垫.古代人常铺席于地,坐在席子上面.现在摆酒称筵席,就是沿用这个意思. ⑩子非吾友也:你不是我的朋友了 演变的成语 割席断交席:坐席,草席.把席割开分别坐.比喻朋友绝交.另文 管宁、华歆,俱为汉末人.初,二人共园中锄菜.见地有片金,管挥锄,视而不见,与瓦石无异.华捉而喜,窃见管神色,乃掷去之.又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出观.宁割席分坐 ,曰:"子非吾友也."编辑本段心得体会 “管宁割席”的故事传颂至今,人们一直把管宁作为不慕荣华,不贪金钱的典型加以宣传.但管宁不能一分为二地看待自己的朋友,只采取绝交的态度,实在过于片面. 管宁因朋友的一二细节不符合自己做人的标准,便断然绝交,未免苛求于人,也过于绝情寡义.而但仅以这两件小事就断定华歆对财富、官禄心向往之,未免以偏概全,片面武断.但是,他很有定力,而且他发现了与华歆不志同道合,迟早会割席!编辑本段启发 应该从小树立远大的志向,刻苦读书,排除一切私心杂念,才能学有所成. 做事不能过于武断,要多一点观察,不要轻易下结论,才可以做的更好.。

“管宁割席”的全文意思?

       典故出处:南朝 宋 刘义庆 《 世说新语 德行 》:「管宁、华歆曾同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分座曰:『子非吾友也。』」 成语 意思:管宁:人名;席:坐卧用的编织物。比喻朋友间的情谊一刀两断,中止交往。 成语注音:ㄍㄨㄢˇ ㄋㄧㄥˊ ㄍㄜ ㄒㄧˊ 通用拼音:guǎn ning gē xi 拼音简写:GNGX 使用频率:生僻成语 成语字数:四字成语 感 *** 彩:中性成语 成语用法:管宁割席,主谓式;作宾语;比喻朋友间的情谊一刀两断。 成语 结构 :主谓式成语 近义词:割席分座 成语例句:像那种不仁不义的朋友,早该「管宁割席,一刀两断。」 成语故事 :

        汉朝末年,读书人管宁与华歆从小在一起读书,是非常要好的朋友。但两人性格不一样,管宁读书刻苦,不贪慕富贵,华歆行事浮躁,羡慕荣华富贵,渐渐地管宁厌恶他,就把两人共坐的席子割成两半,分席而坐,从此两人断绝交情

文言文管宁的翻译

       管宁和华歆同在园中锄草。看见地上有一片金,管宁依旧挥动着锄头,像看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地拾起金片,然而看到管宁的神色后又扔了它。

       曾经,他们同坐在同一张席子上读书,有个穿着礼服的人坐着有围棚的车刚好从门前经过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁就割断席子和华歆分开坐,说:"你不是我的朋友了。"

扩展资料:

       原文

       管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读书如故,歆废书出观。宁割席分坐,曰:"子非吾友也。"

       ——(南朝·宋)刘义庆《世说新语·德行第一》

       “管宁割席”的故事传颂至今,人们一直把管宁作为不慕荣华,不贪金钱的典型加以宣传。但管宁不能一分为二地看待自己的朋友,只采取绝交的态度,实在过于片面。

       

       管宁因朋友的一二细节不符合自己做人的标准,便断然绝交,有点苛求于人,但是,华歆贪慕虚荣,就不能怪管宁割席断义。

       但是,管宁仅以这两件小事就断定华歆对财富、官禄的向往之心,也未免有些武断。不过,他很有定力,而且他发现了与华歆不志同道合,迟早会割席!

       应该选择志同道合的朋友,选择学习专注有修养的朋友,谨慎交友。

       启发

       1.应该从小树立远大的志向,刻苦读书,排除一切私心杂念,才能学有所成。

       2.做事不能过于武断,要多一点观察,不要轻易下结论,才可以做到更好。

       3.不要被金钱和名誉迷惑了,失去了自我,这样很难交到好的朋友。

       百度百科-管宁割席

管宁割席原文及注释

       1. 文言文《管林割席》的翻译

        管宁、华歆共园中锄菜。

        见地有片金,管挥锄与瓦砾不异,华捉而掷去之。又尝同席①读书,有乘轩冕②过门者,宁读书如故,歆废书出观。

        宁割席③分坐,曰:“子非吾友也。” 摘自《世说新语》注释①[同席]古人铺席于地,坐于其上,一席常坐数人。

        ②[轩冕]古制大夫以上乘轩服冕。③[割席]后人常称绝交为“割席”。

        翻译: 管宁和华歆在园子里一起抛地锄菜。忽然,两人看到地上有一块金子。

       

        管宁挥动锄头,对待金子和瓦块砾石没什么区别。华歆拿起金子,丢下锄头,离开了。

        还有一次,管宁和华歆坐在一张席子上读书,有坐着轩车穿着冕服的人经过,管宁照旧读书,华歆扔了书跑出去观看。管宁割开席子和华歆分开坐,说:“先生不是我的朋友啊。”

        评价:管宁无视金钱、权贵,性淡气清,爱憎分明,如莲花出于淤泥,不愧一代名士风骨。

        管宁与华歆绝交是绝顶聪明的做法,华歆那样唯利是图的人,在名利面前出卖朋友多半不会犹豫。

2. 文言文:管宁割席 的译文

        管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦砾不异,华捉而掷去之。又尝同席①读书,有乘轩冕②过门者,宁读书如故,歆废书出观。宁割席③分坐,曰:“子非吾友也。”

        摘自《世说新语》

        注释

        ①[同席]古人铺席于地,坐于其上,一席常坐数人。

        ②[轩冕]古制大夫以上乘轩服冕。

        ③[割席]后人常称绝交为“割席”。

        翻译:

        管宁和华歆在园子里一起抛地锄菜。忽然,两人看到地上有一块金子。管宁挥动锄头,对待金子和瓦块砾石没什么区别。华歆拿起金子,丢下锄头,离开了。

        还有一次,管宁和华歆坐在一张席子上读书,有坐着轩车穿着冕服的人经过,管宁照旧读书,华歆扔了书跑出去观看。管宁割开席子和华歆分开坐,说:“先生不是我的朋友啊。”。

        评价:管宁无视金钱、权贵,性淡气清,爱憎分明,如莲花出于淤泥,不愧一代名士风骨。管宁与华歆绝交是绝顶聪明的做法,华歆那样唯利是图的人,在名利面前出卖朋友多半不会犹豫。

3. 文言文《管宁割席》译文

        管宁割席 成语解释:

        词题:管宁割席分座

        发音 guǎn níng gē xí

        释义 本篇通过管宁、华歆二人在锄菜见金、见轩冕过门时的不同表现,显示出二人德行之高下。原属《德行》第十一则。管宁,字幼安,北海朱虚(今山东临朐县东)人,传为管仲之后。少恬静,不慕荣利。华歆,字子鱼,高唐(今属山东)人,汉桓帝时任尚书令,曹魏时官至太尉。管宁:汉末时人名;席:古代人常铺席于地,坐在它的上面。现在摆酒称为筵席,就是沿用这个意思;轩冕:轩,车子。复词偏义。指古代士大夫所乘的华贵车辆。 冕,帽子。古代大夫以上的官乘轩服冕,此处指贵官;捉:握/捡起。废书:放下书。席:坐席。古人席地而坐。

        出 处 南朝·宋·刘义庆《世说新语·德行》:管宁、华歆(xīn)共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者②,宁读如故,歆废书出看③。宁割席分坐曰④:"子非吾友也。"

        示例:像那种不仁不义的朋友,早该“~,一刀两断。”

        用法主谓式;作宾语;比喻朋友间的情谊一刀两断

        原文:

        管宁,华歆,俱为汉末人。初,二人共园中锄菜.见地有片金,管挥锄,视而不见,与瓦石无异。华捉而喜,窃见管神色,乃掷去之.又尝同席读书,有乘轩冕(xuan mian)者过门.宁读如故,华废书出观.宁割席分座,曰:"子非吾友也.”

        译文:

        管宁和华歆都是汉末人。一天早晨,两个人一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,当做没看见,把它看作瓦石一样,华歆却拣起来十分高兴,偷偷看看管宁的脸色,就扔掉了。又曾经有一次,俩人还曾坐在一张席上读书,有人乘华车经过门前,管宁照样读书,华歆却丢下书出去观望。管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并(对华歆)说:“ 你(已经)不是我的朋友了。”

        体会:

        管宁因朋友的一二细节不符合自己做人的标准,便断然绝交,未免苛求于人,也过于绝情寡义。而但仅以这两件小事就断定华歆对财富、官禄心向往之,未免以偏概全,片面武断。

        我们应该向管宁学习,淡泊名利,不慕虚荣.

        管宁的特点——淡泊名利,性淡气清,爱憎分明

        华歆的特点——唯利是图,易受诱惑,用心不专

        翻译:

        管宁、华歆同在园中锄菜,见地上有小片黄金。管宁挥锄不停,和看到石头瓦片一样没有区别,华歆拾起金片而后又扔了它。他们又曾同坐一张席上读书,有个坐着四周有障蔽的高车的官员从门前过,管宁读书不停如故,华歆放下书出去观看。管宁割断席子分开坐,说:“您不是我的朋友。”

4. 关于管宁的文言文

        “管宁割席” 原文: 管宁,华歆,俱为汉末人。

        初,二人共园中锄菜.见地有片金,管挥锄,视而不见,与瓦石无异。华捉而喜,窃见管神色,乃掷去之.又尝同席读书,有乘轩冕(xuan mian)者过门.宁读如故,华废书出观.宁割席分座,曰:"子非吾友也.” 译文: 管宁和华歆都是汉末人。

        一天早晨,两个人一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,当做没看见,把它看作瓦石一样,华歆却拣起来十分高兴,偷偷看看管宁的脸色,就扔掉了。又曾经有一次,俩人还曾坐在一张席上读书,有人乘华车经过门前,管宁照样读书,华歆却丢下书出去观望。

        管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并(对华歆)说:“ 你(已经)不是我的朋友了。”。

5. 6年级上册语文文言文点击《管宁割席》答案

        管宁割席》是一篇文言文,很多同学在学习的时候没有把握其重点中心内容.今天我给大家分享的是“管宁割席阅读答案”,同学们动手完成下.如果想快速提高语文阅读能力,还需要在反复完成阅读习题中积累和磨练哦. 《管宁割席》节选 管宁、华歆(xīn)共园中锄菜,见地有片金.管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之.又尝同席读书有乘轩冕过门者宁读如故歆废书出观.宁割席分坐,曰:“予非吾友也.” [注释]席:坐具、坐垫.轩冕:轩,大马车;冕,大礼帽. 管宁割席阅读答案(一) 1,给加点的字、词注音. 华歆掷轩冕 2,解释句中加点的字、词. (1)管宁、华歆共园中锄菜.__________ (2)管挥锄与瓦石不异.____________ (3)又尝同席读书.____________ (4)有乘轩冕过门者._____________ 3,翻译句子. (1)华捉而掷去之. (2)宁读如故,歆废书出看. 4,“管宁割席”可以看出管宁是怎样一个人? 管宁割席阅读答案 2,(1)共同(2)没有差别(3)曾经(4)······的人 3,(1)华歆拿起来又扔掉了金子. (2)管宁读书和原来一样,华歆放下书出去观看. 4,是一个淡泊名利,不事权贵、非常清高的一个人. 管宁割席阅读答案(二) 1.解释下列句中加点的字.A.又"尝"同席:B.宁读如"故": 2.用“/”给文中画线文字断句.(不要求加标点符号)又尝同席读书有乘轩冕过门者宁读如故歆废书出观 3.翻译“宁割席分坐,曰:‘子非吾友也’.”一句. 管宁割席阅读答案 1、a:曾经 b:先前 2、又尝同席/读书/有乘轩冕过门者/宁读如故/歆废书出观 3、管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并对华歆说:" 你已经不是我的朋友了." 以上是我整理的管宁割席阅读答案,仅供各位同学参考和学习,旨在让同学们更好的把握《管宁割席》这篇文章的重点内容,并有所启发和收获.。

6. 文言文《管林割席》的翻译

        管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦砾不异,华捉而掷去之。又尝同席①读书,有乘轩冕②过门者,宁读书如故,歆废书出观。宁割席③分坐,曰:“子非吾友也。”

        摘自《世说新语》

        注释

        ①[同席]古人铺席于地,坐于其上,一席常坐数人。

        ②[轩冕]古制大夫以上乘轩服冕。

        ③[割席]后人常称绝交为“割席”。

        翻译:

        管宁和华歆在园子里一起抛地锄菜。忽然,两人看到地上有一块金子。管宁挥动锄头,对待金子和瓦块砾石没什么区别。华歆拿起金子,丢下锄头,离开了。

        还有一次,管宁和华歆坐在一张席子上读书,有坐着轩车穿着冕服的人经过,管宁照旧读书,华歆扔了书跑出去观看。管宁割开席子和华歆分开坐,说:“先生不是我的朋友啊。”。

        评价:

        管宁无视金钱、权贵,性淡气清,爱憎分明,如莲花出于淤泥,不愧一代名士风骨。管宁与华歆绝交是绝顶聪明的做法,华歆那样唯利是图的人,在名利面前出卖朋友多半不会犹豫。

现代文言文点击管宁割席文言文

       管宁割席原文及注释如下:

       一、原文

       管宁,华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者。宁读如故,歆废书出观。宁割席分座,曰:“子非吾友也。”

       二、注释

       管宁和华歆一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,把它看作瓦石一样,华歆却拣起收了起来。俩人还曾坐在一张席上读书,有人乘华车经过门前,管宁照样读书,华歆却丢下书出去观望。管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并对华歆说:“你(已经)不是我的朋友了。”

       1、本篇通过管宁、华歆二人在锄菜见金、见轩冕过门时的不同表现,显示出二人德行之高下。原属《德行》第十一则。管宁,字幼安,北海朱虚(今山东临朐县东)人,传为管仲之后。少恬静,不慕荣利。华歆,字子鱼,高唐(今属山东)人,汉桓帝时任尚书令,曹魏时官至太尉。

       2、轩冕:轩车。复词偏义。指古代士大夫所乘的华贵车辆。

       3、废书:放下书。

       4、席:坐席。古人席地而坐。

       5、捉:捡起。

       6、掷(zhī):撒(塞)至,收(藏)起来的意思。

       1. 2015版现代文品读文言文诗文点击六年级第一学期管宁割席

        宁割席释义 席!",汉末魏时人,华歆却丢下书,出去观望:后人以" 管宁割席",华捉而掷去之.又尝同席读书、".宁割席分坐③,曰:" 子非吾友也;「注释」 .俩人还曾坐在一张席上读书,有人乘华车经过门前,管宁读书如故:字幼安; 割席分坐" 喻朋友断交,有乘轩冕过门者②,宁读如故,华歆却拣起来给扔了.「译文」 ,歆废书出看,管宁依旧挥锄,视之如同瓦石一样;管宁和华歆一起在园中锄菜,看到地上有片金子; ; :坐席.把席割断;①管宁.比喻朋友绝交.出处 南朝?宋?刘义庆《世说新语?:‘子非吾友也.’” 十一割席分座 管宁①、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,宁读书如故,曰;德行》.宁割席分坐,歆废书出看,有乘轩冕过门者:“又尝同席读书,分开坐,不仕而终.②轩冕:此单指车子.③宁割席分坐。

2. 2015版现代文品读文言文诗文点击六年级第一学期管宁割席

        管宁割席

        释义 席:坐席.把席割断,分开坐.比喻朋友绝交.

        出处 南朝?宋?刘义庆《世说新语?德行》:“又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读书如故,歆废书出看.宁割席分坐,曰:‘子非吾友也.’”

        十一割席分座

       

        管宁①、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之.又尝同席读书,有乘轩冕过门者②,宁读如故,歆废书出看.宁割席分坐③,曰:" 子非吾友也!"

        「注释」

        ①管宁:字幼安,汉末魏时人,不仕而终.

        ②轩冕:此单指车子.

        ③宁割席分坐:后人以" 管宁割席" 、" 割席分坐" 喻朋友断交.

        「译文」

        管宁和华歆一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,视之如同瓦石一样,华歆却拣起来给扔了.俩人还曾坐在一张席上读书,有人乘华车经过门前,管宁读书如故,华歆却丢下书,出去观望.管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并对华歆说:" 你已经不是我的朋友了."

3. 6年级上册语文文言文点击《管宁割席》答案

        管宁割席》是一篇文言文,很多同学在学习的时候没有把握其重点中心内容.今天我给大家分享的是“管宁割席阅读答案”,同学们动手完成下.如果想快速提高语文阅读能力,还需要在反复完成阅读习题中积累和磨练哦. 《管宁割席》节选 管宁、华歆(xīn)共园中锄菜,见地有片金.管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之.又尝同席读书有乘轩冕过门者宁读如故歆废书出观.宁割席分坐,曰:“予非吾友也.” [注释]席:坐具、坐垫.轩冕:轩,大马车;冕,大礼帽. 管宁割席阅读答案(一) 1,给加点的字、词注音. 华歆掷轩冕 2,解释句中加点的字、词. (1)管宁、华歆共园中锄菜.__________ (2)管挥锄与瓦石不异.____________ (3)又尝同席读书.____________ (4)有乘轩冕过门者._____________ 3,翻译句子. (1)华捉而掷去之. (2)宁读如故,歆废书出看. 4,“管宁割席”可以看出管宁是怎样一个人? 管宁割席阅读答案 2,(1)共同(2)没有差别(3)曾经(4)······的人 3,(1)华歆拿起来又扔掉了金子. (2)管宁读书和原来一样,华歆放下书出去观看. 4,是一个淡泊名利,不事权贵、非常清高的一个人. 管宁割席阅读答案(二) 1.解释下列句中加点的字.A.又"尝"同席:B.宁读如"故": 2.用“/”给文中画线文字断句.(不要求加标点符号)又尝同席读书有乘轩冕过门者宁读如故歆废书出观 3.翻译“宁割席分坐,曰:‘子非吾友也’.”一句. 管宁割席阅读答案 1、a:曾经 b:先前 2、又尝同席/读书/有乘轩冕过门者/宁读如故/歆废书出观 3、管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并对华歆说:" 你已经不是我的朋友了." 以上是我整理的管宁割席阅读答案,仅供各位同学参考和学习,旨在让同学们更好的把握《管宁割席》这篇文章的重点内容,并有所启发和收获.。

4. 文言诗文点击涸辙之鲋阅读答案我的是现代文,开头第一句是“庄子家

        《涸辙之鲋》——文言文片段练习 庄周家贫,故往贷粟于监河侯.监河侯曰:“诺.我将得邑金,将贷子三百金,可乎?” 庄周忿然作色曰:“周昨来,有中道而呼者.周顾视车辙中,有鲋鱼焉,周问之:鲋鱼,来!子何为者邪?对曰:“我,东海之波臣也.君岂有斗升之水而活我哉?”周曰:“诺.我且南游吴越之王,.激西江水而迎子,可乎?”鲋鱼忿然作色曰:“吾失吾常与,我无所处.吾得斗升之水然活耳.君乃言此,曾不如早索于枯鱼之肆!一,下列句子中加点词解释正确的一项是( ) A 将贷子三百金 金 :金属 B 周顾视车辙中 顾:回头看 C 鲋鱼忿然作色曰 色:颜色 D 君乃言此 乃:于是 二、与例句加点词用法不相同的一项是( ) 例句:君岂有斗升之水而活我哉 A 若不阙秦,将焉取之?B 吾妻之美我者,私我也.C 既来之,则安之.D 秦时与臣游,项伯杀人,臣活之 三、与“我,东海之波臣也.” 句式不相同的一项是( ) A 楚左君伯者,项羽季父也.B 沛公之参乘樊哙者也.C 南冥者,天池也.D 一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也?四、下列句子加点的虚词的用法,解说正确的一项是( ) ①、庄周忿然作色曰 ③、故往贷粟于监河侯 ②、吾得斗升之水然活耳 ④、曾不如早索我于枯鱼之肆 A ①、②用法相同,③、④用法不同 B ①、②用法相同,③、④用法相同 C ①、②用法相同,③、④用法相同 D ①、②用法不同,③、④用法不同 五、翻译下列句子.1、周昨来,有中道而呼者.周顾视辙中有鲋焉.译:__________________________________________________________________ _______________________ 2、我且南游吴越之王,激西江之水而迎子,可乎?译:__________________________________________________________________ ________________________ 3、吾失吾常与,我无所处.吾得斗升之水然活耳.译___________________________________________________________________ 附参考答案:一、B 二、B 三、D 四、B 五、1译文:庄周昨天来时,从半道上传来呼救声.庄周回过头看见有一条鲋鱼在车辙印沟中.2、译文:我将游说吴越之王,激荡起西江之水来救你,可以吗?3、译文:我现缺失的就是我常常所需要的,没有我生存的地方.我只需要斗升 水就能使我活下来罢了.。

       今天关于“管宁割席”的讲解就到这里了。希望大家能够更深入地了解这个主题,并从我的回答中找到需要的信息。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。